Pyr to Aionion (G4442 - G166)
= Fogo Eterno
→ O objetivo deste diálogo é (1) expor a forma como entendo, (2) ser auxiliado na detecção de erros ou equívocos e (3) tentar entender outros pontos de vista.
→ Caso discorde de algum tópico e queira enviar um e-mail para mim, siga as instruções abaixo:
1. Mencione o número do tópico do qual você discorda.
2. Explique, usando argumentos lógicos.
3. Fundamente o seu entendimento, com referências bíblicas (livro, capítulo e versículo).
4. Use um comentário curto e objetivo, com palavras simples, fácil de entender, a medida do possível.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
[1] A expressão grega "pyr to aionion (G4442 - G166) = fogo eterno" aparece três vezes, na Escritura Sagrada (Bíblia), nas seguintes passagens:
Mt 18:8 (to pyr to aionion = o fogo eterno)
Mt 25:41 (to pyr to aionion = o fogo eterno)
Jd 1:7 (pyros aioniou G4442 - G166 = de fogo eterno)
Mateus 18:8-9
8. Portanto, se a tua mão ou o teu pé te escandalizar, corta-o, e atira-o para longe de ti; melhor te é entrar na vida coxo, ou aleijado, do que, tendo duas mãos ou dois pés, seres lançado no FOGO ETERNO (to pyr to aionion = o fogo o eterno) (G4442 pyr = fogo) (G166 aionios = eterno).
9. E, se o teu olho te escandalizar, arranca-o, e atira-o para longe de ti; melhor te é entrar na vida com um só olho, do que, tendo dois olhos, seres lançado no fogo do inferno (geennan tou pyros = vale de lamentação de fogo) (G1067 geenna = vale de lamentação) (G4442 pyr = fogo).
(http://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/NTpdf/mat18.pdf)
Mateus 25:41-46
41. Então dirá também aos que estiverem à sua esquerda: Apartai-vos de mim, malditos, para o FOGO ETERNO (pyr to aionion) (G4442 pyr) (G166 aionion), preparado para o diabo e seus anjos;
42. Porque tive fome, e não me destes de comer; tive sede, e não me destes de beber;
43. Sendo estrangeiro, não me recolhestes; estando nu, não me vestistes; e enfermo, e na prisão, não me visitastes.
44. Então eles também lhe responderão, dizendo: Senhor, quando te vimos com fome, ou com sede, ou estrangeiro, ou nu, ou enfermo, ou na prisão, e não te servimos?
45. Então lhes responderá, dizendo: Em verdade vos digo que, quando a um destes pequeninos o não fizestes, não o fizestes a mim.
46. E irão estes para o TORMENTO ETERNO (kolasin aionion) (G2851 kolasin) (G166 aionion), mas os justos para a VIDA ETERNA.
(http://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/NTpdf/mat25.pdf)
Judas 1:4-9
4. Porque se introduziram furtivamente certos homens, que já desde há muito estavam destinados para este juízo, homens ímpios, que convertem em dissolução a graça de nosso Deus, e negam o nosso único Soberano e Senhor, Jesus Cristo.
5. Ora, quero lembrar-vos, se bem que já de uma vez para sempre soubestes tudo isto, que, havendo o Senhor salvo um povo, tirando-o da terra do Egito, destruiu depois os que não creram;
6. aos anjos que não guardaram o seu principado, mas deixaram a sua própria habitação, ele os tem reservado em prisões eternas na escuridão para o juízo do grande dia,
7. assim como Sodoma e Gomorra, e as cidades circunvizinhas, que, havendo-se prostituído como aqueles anjos, e ido após outra carne, foram postas como exemplo, sofrendo a pena DO FOGO ETERNO (pyros aioniou = do fogo eterno).
8. Contudo, semelhantemente também estes falsos mestres, sonhando, contaminam a sua carne, rejeitam toda autoridade e blasfemam das dignidades.
9. Mas quando o arcanjo Miguel, discutindo com o Diabo, disputava a respeito do corpo de Moisés, não ousou pronunciar contra ele juízo de maldição, mas disse: O Senhor te repreenda
(http://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/NTpdf/jud1.pdf)