Sigao (G4601) - Calar-se, Ficar Calado
→ O objetivo deste diálogo é (1) expor a forma como entendo, (2) ser auxiliado na detecção de erros ou equívocos e (3) tentar entender outros pontos de vista.
→ Caso discorde de algum tópico e queira enviar um e-mail para mim, siga as instruções abaixo:
1. Mencione o número do tópico do qual você discorda.
2. Explique, usando argumentos lógicos.
3. Fundamente o seu entendimento, com referências bíblicas (livro, capítulo e versículo).
4. Use um comentário curto e objetivo, com palavras simples, fácil de entender, a medida do possível.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
A palavra grega "sigao" (σιγαω Strong G4601) aparece nas seguintes passagens: Lc 9:36 - Lc 20:26 - At 12:17 - At 15:12 - At 15:13 - Rm 16:25 - 1 Co 14:28 - 1 Co 14:30 - 1 Co 14:34
to keep silence (manter silêncio), hold one's peace (ficar calado)
to be kept in silence (ficar em silêncio), be concealed (ficar escondido; esconder-se)
Lucas 9:36
36. E, tendo soado aquela voz, Jesus foi achado só; e eles CALARAM-SE, e por aqueles dias não contaram a ninguém nada do que tinham visto.
Lucas 20:26
26. E não puderam apanhá-lo em palavra alguma diante do povo; e, maravilhados da sua resposta, CALARAM-SE.
Atos 12:17
17. E acenando-lhes ele com a mão para que SE CALASSEM, contou-lhes como o Senhor o tirara da prisão, e disse: Anunciai isto a Tiago e aos irmãos. E, saindo, partiu para outro lugar.
Atos 15:12
12. Então toda a multidão SE CALOU e escutava a Barnabé e a Paulo, que contavam quão grandes sinais e prodígios Deus havia feito por meio deles entre os gentios.
Atos 15:13
13. E, havendo-SE eles CALADO, tomou Tiago a palavra, dizendo: Homens irmãos, ouvi-me:
Romanos 16:25
25. Ora, àquele que é poderoso para vos confirmar segundo o meu evangelho e a pregação de Jesus Cristo, conforme a revelação do mistério que desde tempos eternos ESTEVE OCULTO,
------------------------------------------------------------------------------------------
1 Coríntios 14:28
28. Mas, se não houver intérprete, ESTEJA CALADO na igreja, e fale consigo mesmo, e com Deus.
Na concordância de James Strong, a palavra grega "σιγαω (sigao Strong G4601)" aparece nas seguintes passagens: Lc 9:36 - Lc 20:26 - At 12:17 - At 15:12 - At 15:13 - Rm 16:25 - 1 Co 14:28 - 1 Co 14:30 - 1 Co 14:34 e é traduzida por:
to keep silence (manter silêncio), hold one's peace (ficar calado)
to be kept in silence (ficar em silêncio), be concealed (ficar escondido; esconder-se)
(http://www.blueletterbible.
Na Bíblia Interlinear "Biblos", a palavra grega "σιγαω (sigao Strong G4601)" é traduzida por "let him be silent (que ele fique em silêncio/calado)"
(http://interlinearbible.org/
Na Bíblia Interlinear "Biblos", a palavra grega "σιγαω (sigao Strong G4601)" é traduzida por "let him be hushing (que ele fique em silêncio/calado)"
(http://www.scripture4all.org/
[1] Línguas, de fato, é um sinal para o não crente (1Co 14:22) e, de fato, não se pode proibir alguém de "falar em línguas" (1Co14:39), MAS o apóstolo Paulo ensina que, quando a pessoa estiver NA IGREJA (na igreja = no grupo de irmãos em Cristo) (Cl 1:18 – Ef 1:22,23 – Ef 5:23), a pessoa que fala em línguas deve ficar CALADA, se NÃO houver interpretação, falando consigo mesma (ICo 14:27,28 – ICo 14:6-34), sendo, assim, edificação só para si (1Co 14:4); a única maneira de falar, consigo mesmo, CADALO, é falar em pensamento.
[2] O apóstolo Paulo ensina que, se houver interpretação, que fale UM POR VEZ, e no máximo três pessoas (1Co 14:27,28).
---------------------------------------------------------------------------------------------------
1 Coríntios 14:30
30. Mas, se a outro, que estiver assentado, for revelada alguma coisa, CALE-SE o primeiro.
1 Coríntios 14:34
34. As vossas mulheres estejam CALADAS nas igrejas; porque não lhes é permitido falar; mas estejam sujeitas, como também ordena a lei.