1 Pedro 3:18-20
18. porque também Cristo, uma vez, por todos os pecados sofreu; o justo pelos injustos, para nos trazer a Deus; sido morto, certamente, na carne (sarki [dativo]), porém, sendo vivificado, em espírito (pneumati [dativo]).
19. pelo que, aos espíritos, em prisão, assim feito, anunciou.
20. aos desobedientes, antes, quando a paciência – de Deus – estava aguardando, nos dias de Noé , foi preparada a arca, para que poucos, isto é, oito almas foram salvas, através das águas.
****** ****** ****** ******
(INTERLINEAR)
1 Pedro 3:18
[porque][também][Cristo][uma vez][sobre][pecados][sofreu][(o)reto][por][injustos][para][nos]
[trazer][a][Deus][sido morto][certamente][(a)carne][sendo vivificado][porém][(a)espírito]
1 Pedro 3:18
(ὅτι) (G3754) = porque
(καὶ) (G2532) = também
(Χριστὸς) (G5547) = Cristo (nominativo masculino singular)
(ἅπαξ) (G530) = uma vez
(περὶ) (G4012) = sobre
(ἁμαρτιῶν) (G266) = (dos)pecados (genitivo feminino plural)
(ἔπαθεν) (G3958) = sofreu (aoristo indicativo ativo; terceira pessoa do singular)
(δßκαιος) (G1342) = reto (nominativo masculino singular)
(ὑπὲρ) (G5228) = por
(ἀδßκων) (G94) = injustos (genitivo masculino plural)
(ἵνα) (G2443) = para
(ὑμᾶς) (G4771) = nos (pronome possessivo; acusativo segunda pessoa do plural)
(προσαγÜγῃ) (G4317) = trazer (aoristo subjuntivo ativo; terceira pessoa do singular)
(τῷ) (G3588) = ao (dativo masculino singular)
(Θεῷ) (G2316) = a Deus (dativo masculino singular)
(θανατωθεὶς) (G2289) = sido morto (aoristo particípio médio ou passivo; nominativo masculino singular)
(μὲν) (G3303) = certamente
(σαρκὶ) (G4561) = (a)carne (dativo feminino singular)
(ζωοποιηθεὶς) (G2227) = sendo vivificado (aoristo particípio passivo; nominativo masculino singular)
(δὲ) (G1161) = porém
(πνεýματι) (G4151) = (a)espírito (dativo neutro singular)
****** ****** ****** ******
(INTERLINEAR)
1 Pedro 3:19
19. [pelo][que][também][aos][em][prisão][espíritos][tendo feito][anunciou]
(ἐν) (G1722) = pelo
(ᾧ) (G3739) = que
(καὶ) (G2532) = também
(τοῖς) (G3588) = aos
(ἐν)(G1722) = em
(φυλακῇ) (G5438) = prisão
(πνεýμασιν) (G4151) = espíritos (dativo neutro plural)
(πορευθεὶς) (G4198) = tendo feito (assim) (aoristo particípio passivo; nominativo masculino singular)
(ἐκÞρυξεν) (G2784) = anunciou
****** ****** ****** ******
(INTERLINEAR)
1 Pedro 3:20
20. [(aos)desobedientes][antes][quando][estava aguardando][a][do][Deus][paciência][em][dias]
[(de)Noé][foi preparado][(da)arca][para][que][poucos][isto][é][oito][almas][foram salvas]
[através][(de)águas]
Paráfrase:
20. aos desobedientes, antes, quando a paciência – de Deus – estava aguardando, nos dias de Noé , foi preparada a arca, para que poucos, isto é, oito almas foram salvas, através das águas.
1 Pedro 3:20
(ἀπειθÞσασßν) (G544) = (aos)desobedientes (aoristo particípio ativo; dativo masculino plural)
(ποτε) (G4218) = antes
(ὅτε) (G3753) = quando
(ἀπεξεδÝχετο) (G553) = estava aguardando (imperfeito indicativo médio ou passivo; terceira pessoa do singular)
(ἡ) (G3588) = a (artigo nominativo feminino singular)
(τοῦ) (G3588) = do (artigo genitivo masculino singular)
(Θεοῦ) (G2316) = Deus (genitivo masculino singular)
(μακροθυμßα) (G3115) = paciência (nominativo feminino singular)
(ἐν) (G1722) = em
(ἡμÝραις) (G2250) = dias (dativo feminino plural)
(Νῶε) (G3575) = (de)Noé (genitivo masculino singular)
(κατασκευαζομÝνης) (G2680) = foi preparado (particípio presente médio ou passivo; genitivo feminino singular)
(κιβωτοῦ) (G2787) = (da)arca (genitivo feminino singular)
(εἰς) (G1519) = para
(ἣν) (G3739) = que
(ὀλßγοι) (G3671) = poucos (nominativo masculino plural)
(τοῦτ’) (G3778) = isto (pronome demonstrativo; nominativo neutro singular)
(ἔστιν) (G1510) = é
(ὀκτὼ) (G3638) = oito (nominativo feminino plural)
(ψυχαß) (G5590) = almas (nominativo feminino plural)
(διεσþθησαν) (G1295) = foram salvas (aoristo indicativo passivo; terceira pessoa do plural)
(δι’) (G1223) = através
(ὕδατος) (G5204) = (de)águas (genitivo neutro singular)