ÊXODO 3 (interlinear Biblos)(interlinear Beta)(Bíblia Hebraica)
1. Moisés pastoreava o rebanho de seu sogro Jetro, que era sacerdote de Midiã. Um dia levou o rebanho para o outro lado do deserto e chegou A HOREBE, o monte de Deus.
2. Ali o Anjo do Senhor lhe apareceu numa chama de fogo que saía do meio de uma sarça. Moisés viu que, embora a sarça estivesse em chamas, esta não era consumida pelo fogo.
3. "Que impressionante! ", pensou. "Por que a sarça não se queima? Vou ver isso de perto. "
4. O Senhor viu que ele se aproximava para observar. E então, do meio da sarça Deus o chamou: "Moisés, Moisés! " "Eis-me aqui", respondeu ele.
5. Então disse Deus: "Não se aproxime. Tire as sandálias dos pés, pois o lugar em que você está é terra santa".
6. Disse ainda: "Eu sou o Deus de seu pai, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, o Deus de Jacó". Então Moisés cobriu o rosto, pois teve medo de olhar para Deus.
7. Disse o Senhor: "De fato tenho visto a opressão sobre o meu povo no Egito, e também tenho escutado o seu clamor, por causa dos seus feitores, e sei quanto eles estão sofrendo.
8. Por isso desci para livrá-lo das mãos dos egípcios e tirá-los daqui para uma terra boa e vasta, onde manam leite e mel: a terra dos cananeus, dos hititas, dos amorreus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus.
9. Pois agora o clamor dos israelitas chegou a mim, e tenho visto como os egípcios os oprimem.
10. Vá, pois, agora; eu o envio ao faraó para tirar do Egito o meu povo, os israelitas".
11. Moisés, porém, respondeu a Deus: "Quem sou eu para apresentar-me ao faraó e tirar os israelitas do Egito? "
12. Deus afirmou: "Eu estarei com você. Esta é a prova de que sou eu quem o envia: quando você tirar o povo do Egito, vocês prestarão culto a Deus neste monte".
13. Moisés perguntou: "Quando eu chegar diante dos israelitas e lhes disser: O Deus dos seus antepassados me enviou a vocês, e eles me perguntarem: ‘Qual é o nome dele? ’ Que lhes direi? "
14. Disse Deus a Moisés: "Eu Sou o que Sou. É isto que você dirá aos israelitas: Eu Sou me enviou a vocês".
15. Disse também Deus a Moisés: "Diga aos israelitas: O Senhor, o Deus dos seus antepassados, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, o Deus de Jacó, enviou-me a vocês. Esse é o meu nome para sempre, nome pelo qual serei lembrado de geração em geração.
16. "Vá, reúna as autoridades de Israel e diga-lhes: O Senhor, o Deus dos seus antepassados, o Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó, apareceu a mim e disse: Eu virei em auxílio de vocês; pois vi o que lhes tem sido feito no Egito.
17. Prometi tirá-los da opressão do Egito para a terra dos cananeus, dos hititas, dos amorreus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus, terra onde manam leite e mel.
18. "As autoridades de Israel o atenderão. Depois você irá com elas ao rei do Egito e lhe dirá: O Senhor, o Deus dos hebreus, veio ao nosso encontro. Agora, deixe-nos fazer uma caminhada de três dias, adentrando o deserto, para oferecermos sacrifícios ao Senhor nosso Deus.
19. Eu sei que o rei do Egito não os deixará sair, a não ser que uma poderosa mão o force.
20. E estenderei a minha mão e ferirei os egípcios com todas as maravilhas ("pala" H6381) que realizarei no meio deles. Depois disso ele os deixará sair.
21. "E farei que os egípcios tenham boa-vontade para com o povo, de modo que, quando vocês saírem, não sairão de mãos vazias.
22. Todas as israelitas pedirão às suas vizinhas, e às mulheres que estiverem hospedando em casa, objetos de prata e de ouro, e roupas, que vocês porão em seus filhos e em suas filhas. Assim vocês despojarão os egípcios".
ÊXODO 4 (interlinear Biblos)(interlinear Beta)(Bíblia Hebraica)
1. Moisés respondeu: "E se eles não acreditarem em mim nem quiserem me ouvir e disserem: ‘O Senhor não lhe apareceu’? "
2. Então o Senhor lhe perguntou: "Que é isso em sua mão? " "Uma vara", respondeu ele.
3. Disse o Senhor: "Jogue-a ao chão". Moisés jogou-a, e ela se transformou numa serpente. Moisés fugiu dela,
4. mas o Senhor lhe disse: "Estenda a mão e pegue-a pela cauda". Moisés estendeu a mão, pegou a serpente e esta se transformou numa vara em sua mão.
5. E disse o Senhor: "Isso é para que eles acreditem que o Deus dos seus antepassados, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, o Deus de Jacó, apareceu a você".
6. Disse-lhe mais o Senhor: "Coloque a mão no peito". Moisés obedeceu e, quando a retirou, ela estava leprosa; parecia neve.
7. Ordenou-lhe depois: "Agora, coloque de novo a mão no peito". Moisés tornou a pôr a mão no peito e, quando a tirou, ela estava novamente como o restante da sua pele.
8. Prosseguiu o Senhor: "Se eles não acreditarem em você nem derem atenção ao primeiro sinal miraculoso, acreditarão no segundo.
9. E se ainda assim não acreditarem nestes dois sinais nem lhe derem ouvidos, tire um pouco de água do Nilo e derrame-a em terra seca. Quando você derramar essa água em terra seca ela se transformará em sangue".
10. Disse, porém, Moisés ao Senhor: "Ó Senhor! Nunca tive facilidade para falar, nem no passado nem agora que falaste a teu servo. Não consigo falar bem! "
11. Disse-lhe o Senhor: "Quem deu boca ao homem? Quem o fez surdo ou mudo? Quem lhe concede vista ou o torna cego? Não sou eu, o Senhor?
12. Agora, pois, vá; eu estarei com você, ensinando-lhe o que dizer".
13. Respondeu-lhe, porém, Moisés: "Ah Senhor! Peço-te que envies outra pessoa".
14. Então o Senhor se irou com Moisés e lhe disse: "Você não tem o seu irmão Arão, o levita? Eu sei que ele fala bem. Ele já está vindo ao seu encontro e se alegrará ao vê-lo.
15. Você falará com ele e lhe dirá o que ele deve dizer; eu estarei com vocês quando falarem, e lhes direi o que fazer.
16. Assim como Deus fala ao profeta, você falará a seu irmão, e ele será o seu porta-voz diante do povo.
17. E leve na mão esta vara; com ela você fará os sinais ("ot" H226 = sinal)".
18. Depois Moisés voltou a Jetro, seu sogro, e lhe disse: "Preciso voltar ao Egito para ver se meus parentes ainda vivem". Jetro lhe respondeu: "Vá em paz! "
19. Ora, o Senhor tinha dito a Moisés, EM MIDIÃ: "Volte ao Egito, pois já morreram todos os que procuravam matá-lo".
20. Então Moisés levou sua mulher e seus filhos montados num jumento e partiu de volta ao Egito. Levava na mão a vara de Deus.
***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** *****
(MORTE DO PRIMOGÊNITO DE FARAÓ)
(Compare com Êxodo 11:1-5)
21. Disse mais o Senhor a Moisés: "Quando você voltar ao Egito, tenha o cuidado de fazer diante do faraó todas as maravilhas ("mophet" H4159 = maravilha) que concedi a você o poder de realizar. Mas eu vou endurecer o coração dele, para não deixar o povo ir. (Análise Gramatical)
NOTA: (Êxodo 4:21 interlinear: "UA-YOMER YAHWEH EL-MOSHE, BE-LEKTAKA LA-SHUB MISHRAYMAH; RE'EH KAL HA-MOPETIM ASHER SAMTI BE-YADEKA UA-ASITAM LIPNE PAROH, UA-ANI AHAZZEQ ET LIBO-U UA-LO YESALAH ET HA-AM / "e disse YaHWeH a Moisés, em indo a retornar ao Egito; veja todas as maravilhas que [eu] coloquei em mão-sua, e fazer diante de faraó, e eu endurecerei o coração-dele e [ele] não liberará o povo)
22. Depois diga ao faraó que assim diz o Senhor: Israel é o meu primeiro filho,
23. e eu já lhe disse que deixe o meu filho ir para prestar-me culto. Mas você não quis deixá-lo ir; veja só ("hinne" H2009), matarei o seu primeiro filho! "
24. Numa hospedaria ao longo do caminho, o Senhor foi ao encontro de Moisés e procurou matá-lo.
25. Mas Zípora pegou uma pedra afiada, cortou o prepúcio de seu filho e tocou os pés de Moisés. E disse: "Você é para mim um marido de sangue! "
26. Ela disse "marido de sangue", referindo-se à circuncisão. Nessa ocasião o Senhor o deixou.
27. Então o Senhor disse a Arão: "Vá ao deserto encontrar-se com Moisés". Ele foi, encontrou-se com Moisés no monte de Deus, e o saudou com um beijo.
28. Moisés contou a Arão tudo o que o Senhor lhe tinha mandado dizer, e também falou-lhe de todos os sinais ("ot" H226 = sinal) que lhe havia ordenado realizar.
29. Assim Moisés e Arão foram e reuniram todas as autoridades dos israelitas,
30. e Arão lhes contou tudo o que o Senhor dissera a Moisés. Em seguida Moisés também realizou os sinais ("ot" H226 = sinal) diante do povo,
31. e eles creram. Quando o povo soube que o Senhor decidira vir em auxílio deles e tinha visto a sua opressão, curvou-se em adoração.
ÊXODO 5 (interlinear Biblos)(interlinear Beta)(Bíblia Hebraica)
1. Depois disso Moisés e Arão foram falar com o faraó e disseram: "Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ‘Deixe o meu povo ir para celebrar-me uma festa no deserto’ ".
2. O faraó respondeu: "Quem é o Senhor, para que eu lhe obedeça e deixe Israel sair? Não conheço o Senhor, e não deixarei Israel sair".
3. Eles insistiram: "O Deus dos hebreus veio ao nosso encontro. Agora, permite-nos caminhar três dias no deserto, para oferecer sacrifícios ao Senhor, o nosso Deus; caso contrário, ele nos atingirá com pragas ("deber" H1698 = praga, peste) ou com a espada".
4. Mas o rei do Egito respondeu: "Moisés e Arão, por que vocês estão fazendo o povo interromper suas tarefas? Voltem ao trabalho! "
5. E acrescentou: "Essa gente já é tão numerosa, e vocês ainda os fazem parar de trabalhar! "
6. No mesmo dia o faraó deu a seguinte ordem aos feitores e capatazes responsáveis pelo povo:
7. "Não forneçam mais palha ao povo para fazer tijolos, como faziam antes. Eles que tratem de ajuntar palha!
8. Mas exijam que continuem a fazer a mesma quantidade de tijolos; não reduzam a cota. São preguiçosos ("raphah" H7503 = descansar), e por isso estão clamando: ‘Iremos oferecer sacrifícios ao nosso Deus’.
9. Aumentem a carga de trabalho dessa gente para que cumpram suas tarefas e não dêem atenção a mentiras".
10. Os feitores e os capatazes foram dizer ao povo: "Assim diz o faraó: ‘Já não lhes darei palha.
11. Saiam e recolham-na onde puderem achá-la, pois o trabalho de vocês em nada será reduzido’ ".
12. O povo então espalhou-se por todo o Egito, a fim de ajuntar restolho em lugar da palha.
13. Enquanto isso, os feitores os pressionavam, dizendo: "Completem a mesma tarefa diária que lhes foi exigida quando tinham palha".
14. Os capatazes israelitas indicados pelos feitores do faraó eram espancados e interrogados: "Por que não completaram ontem e hoje a mesma cota de tijolos dos dias anteriores? "
15. Então os capatazes israelitas foram apelar para o faraó: "Por que tratas os teus servos dessa maneira?
16. Não se fornece a nós, teus servos, a palha, e contudo nos dizem: ‘Façam tijolos! ’ Os teus servos têm sido espancados, mas a culpa é do teu próprio povo".
17. Respondeu o faraó: "Preguiçosos ("raphah" H7503 = descansar), é o que vocês são! Preguiçosos ("raphah" H7503 = descansar)! Por isso andam dizendo: ‘Iremos oferecer sacrifícios ao Senhor’.
18. Agora, voltem ao trabalho. Vocês não receberão palha alguma! Continuem a produzir a cota integral de tijolos! "
19. Os capatazes israelitas se viram em dificuldade quando lhes disseram que não poderiam reduzir a quantidade de tijolos exigida a cada dia.
20. Ao saírem da presença do faraó, encontraram-se com Moisés e Arão, que estavam à espera deles,
21. e lhes disseram: "O Senhor os examine e os julgue! Vocês atraíram o ódio do faraó e dos seus conselheiros sobre nós, e lhes puseram nas mãos uma espada para que nos matem".
22. Moisés voltou-se para o Senhor e perguntou: "Senhor, por que maltrataste a este povo? Afinal, por que me enviaste?
23. Desde que me dirigi ao faraó para falar em teu nome, ele tem maltratado a este povo, e tu de modo algum libertaste o teu povo! "
ÊXODO 6 (interlinear Biblos)(interlinear Beta)(Bíblia Hebraica)
1. Então o Senhor disse a Moisés: "AGORA ("atta" H6258 = agora) você verá o que farei ao faraó: Por minha mão poderosa, ele os deixará ir; por minha mão poderosa, ele os expulsará do seu país".
2. Disse Deus ainda a Moisés: "Eu sou o Senhor.
3. Apareci a Abraão, a Isaque e a Jacó como o Deus Todo-poderoso, mas pelo meu nome, o Senhor, não me revelei a eles.
4. Depois estabeleci com eles a minha aliança para dar-lhes a terra de Canaã, terra onde viveram como estrangeiros.
5. E agora ouvi o lamento dos israelitas, a quem os egípcios mantêm escravos, e lembrei-me da minha aliança.
6. "Por isso, diga aos israelitas: Eu sou o Senhor. Eu os livrarei do trabalho imposto pelos egípcios. Eu os libertarei da escravidão e os resgatarei com braço forte e com poderosos atos de juízo.
7. Eu os farei meu povo e serei o Deus de vocês. Então vocês saberão que eu sou o Senhor, o Deus de vocês, que os livra do trabalho imposto pelos egípcios.
8. E os farei entrar na terra que, com mão levantada, jurei que daria a Abraão, a Isaque e a Jacó. Eu a darei a vocês como propriedade. Eu sou o Senhor".
9. Moisés declarou isso aos israelitas, mas eles não lhe deram ouvidos, por causa da angústia e da cruel escravidão que sofriam.
10. Então o Senhor ordenou a Moisés:
11. "Vá dizer ao faraó, rei do Egito, que deixe os israelitas saírem do país".
12. Moisés, porém, disse na presença do Senhor: "Se os israelitas não me dão ouvidos, como me ouvirá o faraó? Ainda mais que não tenho facilidade para falar! "
13. Mas, o Senhor ordenou a Moisés e a Arão que dissessem aos israelitas e ao faraó, rei do Egito, que tinham ordem para tirar do Egito os israelitas.
14. Estes foram os chefes das famílias israelitas: Os filhos de Rúben, filho mais velho de Israel, foram: Enoque, Palu, Hezrom e Carmi. Esses foram os clãs de Rúben.
15. Os filhos de Simeão foram: Jemuel, Jamim, Oade, Jaquim, Zoar e Saul, filho de uma cananéia. Esses foram os clãs de Simeão.
16. Estes, pois, são os nomes dos filhos de Levi, por ordem de nascimento: Gérson, Coate e Merari. Levi viveu cento e trinta e sete anos.
17. Os filhos de Gérson, conforme seus clãs, foram Libni e Simei.
18. Os filhos de Coate foram Anrão, Isar, Hebrom e Uziel. Coate viveu cento e trinta e três anos.
19. Os filhos de Merari foram Mali e Musi. Esses foram os clãs de Levi, por ordem de nascimento.
20. Anrão tomou por mulher sua tia Joquebede, que lhe deu à luz Arão e Moisés. Anrão viveu cento e trinta e sete anos.
21. Os filhos de Isar foram Corá, Nefegue e Zicri.
22. Os filhos de Uziel foram Misael, Elzafã e Sitri.
23. Arão tomou por mulher a Eliseba, filha de Aminadabe, irmã de Naassom, e ela lhe deu à luz Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
24. Os filhos de Corá foram Assir, Elcana e Abiasafe. Esses foram os clãs dos coraítas.
25. Eleazar, filho de Arão, tomou por mulher uma das filhas de Futiel, e ela lhe deu à luz Finéias. Esses foram os chefes das famílias dos levitas, conforme seus clãs.
26. Foi a este Arão e a este Moisés que o Senhor disse: "Tirem os israelitas do Egito, organizados segundo as suas divisões".
27. Foram eles, Moisés e Arão, que falaram ao faraó, rei do Egito, a fim de tirar os israelitas do Egito.
28. Ora, quando o Senhor falou com Moisés NO EGITO,
29. disse-lhe: "Eu sou o Senhor. Diga ao faraó, rei do Egito, tudo o que eu lhe disser". (30) Moisés, porém, perguntou ao Senhor: "Como o faraó me dará ouvidos, se não tenho facilidade para falar? "
ÊXODO 7 (interlinear Biblos)(interlinear Beta)(Bíblia Hebraica)
1. O Senhor lhe respondeu: "Dou-lhe a minha autoridade perante o faraó, e seu irmão Arão será seu porta-voz.
2. Você falará tudo o que eu lhe ordenar, e o seu irmão Arão dirá ao faraó que deixe os israelitas saírem do país.
3. Eu, porém, farei o coração do faraó resistir; e, embora multiplique meus sinais ("ot" H226 = sinal) e maravilhas ("mophet" H4159 = maravilha)no Egito, (Análise Gramatical)
4. ele não os ouvirá. Então porei a minha mão sobre o Egito, e com poderosos atos de juízo tirarei do Egito os meus exércitos, o meu povo, os israelitas.
5. E os egípcios saberão que eu sou o Senhor, quando eu estender a minha mão contra o Egito e tirar de lá os israelitas".
6. Moisés e Arão fizeram como o Senhor lhes havia ordenado.
7. Moisés tinha oitenta anos de idade e Arão oitenta e três, quando falaram com o faraó.
8. Disse o Senhor a Moisés e a Arão:
9. "Quando o faraó lhes pedir que façam algum milagre, diga a Arão que tome a sua vara e a jogue diante do faraó; e ela se transformará numa serpente".
***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** *****
(O CAJADO EM SERPENTE)
10. Moisés e Arão dirigiram-se ao faraó e fizeram como o Senhor tinha ordenado. Arão jogou a vara diante do faraó e seus conselheiros, e ela se transformou em serpente.
11. O faraó, porém, mandou chamar os sábios e feiticeiros; e também os magos do Egito fizeram a mesma coisa por meio das suas ciências ocultas.
12. Cada um deles jogou ao chão uma vara, e estas se transformaram em serpentes. Mas a vara de Arão engoliu as varas deles.
13. Contudo, o coração do faraó se endureceu e ele não quis dar ouvidos a Moisés e a Arão, como o Senhor tinha dito. (Análise Gramatical)
14. Disse o Senhor a Moisés: "O coração do faraó está obstinado; ele não quer deixar o povo ir. (Análise Gramatical)
***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** *****
(ÁGUAS EM SANGUE)
15. Vá ao faraó de manhã, quando ele estiver indo às águas. Espere-o na margem do rio para encontrá-lo e leve também a vara que se transformou em serpente.
16. Diga-lhe: O Senhor, o Deus dos hebreus, mandou-me dizer-lhe: Deixe ir o meu povo, para prestar-me culto no deserto. Mas até agora você não me atendeu.
17. Assim diz o Senhor: Nisto você saberá que eu sou o Senhor: com a vara que trago na mão ferirei as águas do Nilo, e elas se transformarão em sangue.
18. Os peixes do Nilo morrerão, o rio ficará cheirando mal, e os egípcios não suportarão beber das suas águas".
19. Disse o Senhor a Moisés: "Diga a Arão que tome a sua vara e estenda a mão sobre as águas do Egito, dos rios, dos canais, dos açudes e de todos os reservatórios, e elas se transformarão em sangue. Haverá sangue por toda a terra do Egito, até nas vasilhas de madeira e nas vasilhas de pedra".
20. Moisés e Arão fizeram como o Senhor tinha ordenado. Arão levantou a vara e feriu as águas do Nilo na presença do faraó e dos seus conselheiros; e toda a água do rio transformou-se em sangue.
21. Os peixes morreram e o rio cheirava tão mal que os egípcios não conseguiam beber das suas águas. Havia sangue por toda a terra do Egito.
22. Mas os magos do Egito fizeram a mesma coisa por meio de suas ciências ocultas. O coração do faraó se endureceu, e ele não deu ouvidos a Moisés e a Arão, como o Senhor tinha dito. (Análise Gramatical)
23. Pelo contrário, deu-lhes as costas e voltou para o seu palácio. Nem assim o faraó levou isso a sério.
24. Todos os egípcios cavaram buracos às margens do Nilo para encontrar água potável, pois da água do rio não podiam mais beber.
25. Passaram-se sete dias depois que o Senhor feriu o Nilo.
ÊXODO 8 (interlinear Biblos)(interlinear Beta)(Bíblia Hebraica)
***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** *****
(PRAGA DAS RÃS)
1. (26) O Senhor falou a Moisés: "Vá ao faraó e diga-lhe que assim diz o Senhor: Deixe o meu povo ir para que me preste culto.
2. (27) SE ("im" H518) você não quiser deixá-lo ir, mandarei sobre todo o seu território uma praga de rãs.
3. (28) O Nilo ficará infestado de rãs. Elas subirão e entrarão em seu palácio, em seu quarto, e até em sua cama; estarão também nas casas dos seus conselheiros e do seu povo, dentro dos seus fornos e nas suas amassadeiras.
4. (29) As rãs subirão em você, em seus conselheiros e em seu povo".
5. (1) Depois o Senhor disse a Moisés: "Diga a Arão que estenda a mão com a vara sobre os rios, sobre os canais e sobre os açudes, e faça subir deles rãs sobre a terra do Egito".
6. (2) Assim Arão estendeu a mão sobre as águas do Egito, e as rãs subiram e cobriram a terra do Egito.
7. (3) Mas os magos fizeram a mesma coisa por meio das suas ciências ocultas: fizeram subir rãs sobre a terra do Egito.
(AMOLECIMENTO DE FARAÓ)
8. (4) O faraó mandou chamar Moisés e Arão e disse: "Orem ao Senhor para que ele tire estas rãs de mim e do meu povo; então deixarei o povo ir e oferecer sacrifícios ao Senhor".
9. (5) Moisés disse ao faraó: "Tua é a honra de dizer-me quando devo orar por ti, por teus conselheiros e por teu povo para que tu e tuas casas fiquem livres das rãs e sobrem apenas as que estão no rio".
10. (6) "Amanhã", disse o faraó. Moisés respondeu: "Será como tu dizes, para que saibas que não há ninguém como o Senhor nosso Deus.
11. (7) As rãs deixarão a ti, às tuas casas, a teus conselheiros e a teu povo; sobrarão apenas as que estão no rio".
12. (8) Depois que Moisés e Arão saíram da presença do faraó, Moisés clamou ao Senhor por causa das rãs que enviara sobre o faraó.
13. (9) E o Senhor atendeu o pedido de Moisés; morreram as rãs que estavam nas casas, nos pátios e nos campos.
14. (10) Foram ajuntadas em montões e, por isso, a terra cheirou mal.
15. (11) Mas quando o faraó percebeu que houve alívio, obstinou-se em seu coração e não deu mais ouvidos a Moisés e a Arão, conforme o Senhor tinha dito. (Análise Gramatical)
***NOTA: Nesta passagem, é dito que foi faraó quem “endureceu” seu coração (Êxodo 8:15)(tradução literal: “e viu faraó que havia o alívio e fez-pesar o coração-seu e não escutou a eles” (WA-YAR PARO KI HAYATA HÁ-RUACHA, W-HAKBED ET LIB-OU U-LO SAMA ALEHEM)
yat (tronco: "qal"; aspecto: "imperfeito")
hakbed (tronco: "hiphil"; aspecto: "infinitivo"); o tronco "hiphil" geralmente expressa a ação "causativa" do tronco "qal".
sama (ronco: "qal"; aspecto: "perfeito")
***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** *****
(PÓ EM PIOLHOS)
16. (12) Então o Senhor disse a Moisés: "Diga a Arão que estenda a sua vara e fira o pó da terra, e o pó se transformará em piolhos por toda a terra do Egito".
17. (13) Assim fizeram, e quando Arão estendeu a mão e com a vara feriu o pó da terra, surgiram piolhos nos homens e nos animais. Todo o pó de toda a terra do Egito transformou-se em piolhos.
18. (14) Mas, quando os magos tentaram fazer surgir piolhos por meio das suas ciências ocultas, não conseguiram. E os piolhos infestavam os homens e os animais.
19. (15) Os magos disseram ao faraó: "Isso é o dedo de Deus". Mas o coração do faraó permaneceu endurecido, e ele não quis ouvi-los, conforme o Senhor tinha dito. (Análise Gramatical)
***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** *****
(MOSCAS)
20. (16) Depois o Senhor disse a Moisés: "Levante-se bem cedo e apresente-se ao faraó, quando ele estiver indo às águas. Diga-lhe que assim diz o Senhor: Deixe o meu povo ir para que me preste culto.
21. (17) SE ("im" H518) você não deixar meu povo ir, enviarei enxames de moscas para atacar você, os seus conselheiros, o seu povo e as suas casas. As casas dos egípcios, bem como o chão em que pisam, se encherão de moscas.
22. (18) "Mas naquele dia tratarei de maneira diferente a terra de Gósen, onde habita o meu povo; nenhum enxame de moscas se achará ali, para que você saiba que eu, o Senhor, estou nesta terra.
23. (19) Farei distinção entre o meu povo e o seu. Este sinal sinal ("ot" H226 = sinal) acontecerá amanhã".
24. (20) E assim fez o Senhor. Grandes enxames de moscas invadiram o palácio do faraó e as casas de seus conselheiros, e em todo o Egito a terra foi arruinada pelas moscas.
(AMOLECIMENTO DE FARAÓ)
25. (21) Então o faraó mandou chamar Moisés e Arão e disse: "Vão oferecer sacrifícios ao seu Deus, mas não saiam do país".
26. (22) "Isso não seria sensato", respondeu Moisés; "os sacrifícios que oferecemos ao nosso Deus são um sacrilégio para os egípcios. Se oferecermos sacrifícios que lhes pareçam sacrilégio, isso não os levará a nos apedrejar?
27. (23) Faremos três dias de viagem no deserto, e ofereceremos sacrifícios ao Senhor nosso Deus, como ele nos ordena. "
28. (24) Disse o faraó: "Eu os deixarei ir e oferecer sacrifícios ao Senhor seu Deus no deserto, mas não se afastem muito e orem por mim também".
29. (25) Moisés respondeu: "Assim que sair da tua presença, orarei ao Senhor, e amanhã os enxames de moscas deixarão o faraó, teus conselheiros e teu povo. Que somente o faraó não volte a agir com falsidade, impedindo que o povo vá oferecer sacrifícios ao Senhor".
30. (26) Então Moisés saiu da presença do faraó e orou ao Senhor,
31. (27) e o Senhor atendeu o seu pedido: as moscas deixaram o faraó, seus conselheiros e seu povo; não restou uma só mosca.
32. (28) Mas também dessa vez o faraó obstinou-se em seu coração e não deixou que o povo saísse. (Análise Gramatical)
***NOTA: Nesta passagem, é dito que foi faraó quem “endureceu” seu coração (Êxodo 8:32)(tradução literal: “e pesou faraó o coração-seu... ...e não liberou o povo” (WA-YAKBED PARO ET LIB-OU... ...U-LO SILA ET-HAAM)
yakbed (tronco: "hiphil"; aspecto: "imperfeito"). O tronco "hiphil" geralmente expressa a ação "causativa" do tronco "qal".
sila (tronco: "piel"; aspecto: "perfeito"). O tronco "piel" geralmente expressa uma ação "intensa" ou "intensional".
ÊXODO 9 (interlinear Biblos)(interlinear Beta)(Bíblia Hebraica)
***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** *****
(MORTE DOS ANIMAIS)
1. Depois o Senhor disse a Moisés: "Vá ao faraó e diga-lhe que assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Deixe o meu povo ir para que me preste culto.
2. SE ("im" H518) você ainda não quiser deixá-lo ir e continuar a impedi-lo,
3. saiba que a mão do Senhor trará uma praga ("deber" H1698 = praga, peste) terrível sobre os rebanhos do faraó que estão nos campos: os cavalos, os jumentos, os camelos, os bois e as ovelhas.
4. Mas o Senhor fará distinção entre os rebanhos de Israel e os do Egito. Nenhum animal dos israelitas morrerá".
5. O Senhor estabeleceu um prazo: "Amanhã o Senhor fará o que prometeu nesta terra".
6. No dia seguinte o Senhor o fez. Todos os rebanhos dos egípcios morreram, mas nenhum rebanho dos israelitas morreu.
7. O faraó mandou verificar e constatou que nenhum animal dos israelitas havia morrido. Mesmo assim, seu coração continuou obstinado e não deixou o povo ir. (Análise Gramatical)
***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** *****
(ÚLCERAS)
8. Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão: "Tirem um punhado de cinza de uma fornalha, e Moisés a espalhará no ar, diante do faraó.
9. Ela se tornará como um pó fino sobre toda a terra do Egito, e feridas purulentas surgirão nos homens e nos animais em todo o Egito".
10. Eles tiraram cinza duma fornalha e se puseram diante do faraó. Moisés a espalhou pelo ar, e feridas purulentas começaram a estourar nos homens e nos animais.
11. Nem os magos podiam manter-se diante de Moisés, porque ficaram cobertos de feridas, como os demais egípcios.
12. Mas o Senhor endureceu o coração do faraó, e ele se recusou a atender Moisés e Arão, conforme o Senhor tinha dito a Moisés.
***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** *****
(SARAIVA)
13. Disse o Senhor a Moisés: "Levante-se logo cedo, apresente-se ao faraó e diga-lhe que assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Deixe o meu povo ir para que me preste culto.
14. POIS, ("ki" H3588 = pois) mandarei desta vez todas as minhas pragas ("magephah" H4046 = praga) contra você, contra os seus conselheiros e contra o seu povo, para que você saiba que em toda a terra não há ninguém como eu.
15. Porque eu já poderia ter estendido a mão, ferindo você e o seu povo com uma praga que teria eliminado você da terra.
16. Mas eu o mantive de pé exatamente POR CAUSA DISSO ("abur" H5668 = em consideração disso, por causa disso): mostrar-lhe o meu poder e fazer que o meu nome seja proclamado em toda a terra.
17. Contudo você ainda insiste em colocar-se contra o meu povo e não o deixa ir.
18. Amanhã, a esta hora, enviarei a pior tempestade de granizo que já caiu sobre o Egito, desde o dia da sua fundação até hoje.
(DEUS CONCEDEU UM ESCAPE PARA OS EGÍPCIOS)
19. Agora, mande recolher os seus rebanhos e tudo o que você tem nos campos. Todos os homens e animais que estiverem nos campos, que não tiverem sido abrigados, serão atingidos pelo granizo e morrerão".
20. Os conselheiros do faraó que temiam a palavra do Senhor apressaram-se em recolher aos abrigos os seus rebanhos e os seus escravos.
21. Mas os que não se importaram com a palavra do Senhor deixaram os seus escravos e os seus rebanhos no campo.
22. Então o Senhor disse a Moisés: "Estenda a mão para o céu, e cairá granizo sobre toda a terra do Egito: sobre homens, sobre animais e sobre toda a vegetação do Egito".
23. Quando Moisés estendeu a vara para o céu, o Senhor fez vir trovões e granizo, e raios caíam sobre a terra. Assim o Senhor fez chover granizo sobre a terra do Egito.
24. Caiu granizo, e raios cortavam o céu em todas as direções. Nunca houve uma tempestade de granizo como aquela em todo o Egito, desde que este se tornou uma nação.
25. Em todo o Egito o granizo atingiu tudo o que havia nos campos, tanto homens como animais; destruiu toda a vegetação, além de quebrar todas as árvores.
26. Somente na terra de Gósen, onde estavam os israelitas, não caiu granizo.
(AMOLECIMENTO DE FARAÓ)
27. Então o faraó mandou chamar Moisés e Arão e disse-lhes: "Desta vez eu pequei. O Senhor é justo; eu e o meu povo é que somos culpados.
28. Orem ao Senhor! Os trovões de Deus e o granizo já são demais. Eu os deixarei ir; não precisam mais ficar aqui".
29. Moisés respondeu: "Assim que eu tiver saído da cidade, erguerei as mãos em oração ao Senhor. Os trovões cessarão e não cairá mais granizo, para que saibas que a terra pertence ao Senhor.
30. Mas eu bem sei que tu e os teus conselheiros ainda não sabem o que é tremer diante do Senhor Deus! "
31. ( O linho e a cevada foram destruídos, pois a cevada já havia amadurecido e o linho estava em flor.
32. Todavia, o trigo e o centeio nada sofreram, pois só amadurecem mais tarde. )
33. Assim Moisés deixou o faraó, saiu da cidade, e ergueu as mãos ao Senhor. Os trovões e o granizo cessaram, e a chuva parou.
34. Quando o faraó viu que a chuva, o granizo e os trovões haviam cessado, pecou novamente e obstinou-se em seu coração, ele e os seus conselheiros. (Análise Gramatical)
***NOTA: Nesta passagem, é dito que foi faraó quem “endureceu” seu coração (Êxodo 9:34)(tradução literal: “e viu faraó que parou a chuva e o granizo e os trovões, pecou e fez-pesar o coração-seu, ele e servos-seus” (WA-YAR PARO KI HDAL HÁ-MATAR U-HÁ-BARAD U-HÁ-KOLOT, LACHATO WA-YAKBED LIB-OU, HU WA-ABADA-U)
yar (tronco: "qal"; aspecto: "imperfeito")
hdal (tronco: "qal"; aspecto: "perfeito")
lachato (tronco: "qal"; aspecto: "infinitivo")
yakbed (tronco: "hiphil"; aspecto: "imperfeito"). O tronco "hiphil" geralmente expressa a ação "causativa" do tronco "qal".
35. O coração do faraó continuou endurecido, e ele não deixou que os israelitas saíssem, como o Senhor tinha dito por meio de Moisés. (Análise Gramatical)
ÊXODO 10 (interlinear Biblos)(interlinear Beta)(Bíblia Hebraica)
***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** *****
(GAFANHOTOS)
1. O Senhor disse a Moisés: "Vá ao faraó, pois tornei obstinado o coração dele e o de seus conselheiros, A FIM DE ("ma'an" H4616 = propósito) realizar estes meus sinais ("ot" H226 = sinal) entre eles, (Análise Gramatical)
2. para que você possa contar a seus filhos e netos como zombei ("alal" H5953 = ser severo, zombar) dos egípcios e como realizei meus sinais ("ot" H226 = sinal) entre eles. Assim vocês saberão que eu sou o Senhor".
NOTA: (Êxodo 10:2 interlinear: U LA-MAAN TASAPER BE-AZANE BINA, U BEN BINA ET ASHER HI'ALALTI BE-MIRAYIM - e com propósito de dizer aos ouvidos dos filhos, e filho dos filhos o que zombei dos egípcios); "hi'alalti" ("alal" H5953; tronco: hithpael; aspecto: perfeito); o verbo "alal" no tronco "hithpael" tem o sentido de "ocupar-se", "divertir-se (zombar)".
3. Dirigiram-se, pois, Moisés e Arão ao faraó e lhe disseram: "Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: ‘Até quando você se recusará a humilhar-se perante mim? Deixe ir o meu povo, para que me preste culto.
4. SE ("im" H518) você não quiser deixá-lo ir, farei vir gafanhotos sobre o seu território amanhã.
5. Eles cobrirão a face da terra até não se poder enxergar o solo. Devorarão tanto o pouco que ainda lhes restou da tempestade de granizo como todas as árvores que estiverem brotando nos campos.
6. Encherão os seus palácios e as casas de todos os seus conselheiros e de todos os egípcios: algo que nem os seus pais nem os seus antepassados jamais viram, desde o dia em que se fixaram nesta terra até o dia de hoje’ ". A seguir Moisés virou as costas e saiu da presença do faraó.
(AMOLECIMENTO DOS CONSELHEIROS DE FARAÓ)
7. Os conselheiros do faraó lhe disseram: "Até quando este homem será uma ameaça para nós? Deixa os homens irem prestar culto ao Senhor Deus deles. Não percebes que o Egito está arruinado? "
8. Então Moisés e Arão foram trazidos de volta à presença do faraó, que lhes disse: "Vão e prestem culto ao Senhor, ao seu Deus. Mas, digam-me, quem irá? "
9. Moisés respondeu: "Temos que levar todos: os jovens e os velhos, os nossos filhos e as nossas filhas, as nossas ovelhas e os nossos bois, pois celebraremos uma festa ao Senhor".
10. Disse-lhes o faraó: "Vocês vão mesmo precisar do Senhor quando eu deixá-los ir com as mulheres e crianças! É claro que vocês estão com más intenções.
11. De forma alguma! Só os homens podem ir prestar culto ao Senhor, como vocês têm pedido". E Moisés e Arão foram expulsos da presença do faraó.
12. Mas o Senhor disse a Moisés: "Estenda a mão sobre o Egito para que os gafanhotos venham sobre a terra e devorem toda a vegetação, tudo o que foi deixado pelo granizo".
13. Moisés estendeu a vara sobre o Egito, e o Senhor fez soprar sobre a terra um vento oriental durante todo aquele dia e toda aquela noite. Pela manhã, o vento havia trazido os gafanhotos,
14. os quais invadiram todo o Egito e desceram em grande número sobre toda a sua extensão. Nunca antes houve tantos gafanhotos, nem jamais haverá.
15. Eles cobriram toda a face da terra de tal forma que essa escureceu. Devoraram tudo o que o granizo tinha deixado: toda a vegetação e todos os frutos das árvores. Não restou nada verde nas árvores nem nas plantas do campo, em toda a terra do Egito.
(AMOLECIMENTO DE FARAÓ)
16. O faraó mandou chamar Moisés e Arão imediatamente e disse-lhes: "Pequei contra o Senhor seu Deus e contra vocês!
17. Agora perdoem ainda esta vez o meu pecado e orem ao Senhor seu Deus para que leve esta praga mortal para longe de mim".
18. Moisés saiu da presença do faraó e orou ao Senhor.
19. E o Senhor fez soprar com muito mais força o vento ocidental, e este envolveu os gafanhotos e os lançou no mar Vermelho. Não restou um gafanhoto sequer em toda a extensão do Egito.
20. Mas o Senhor endureceu o coração do faraó, e ele não deixou que os israelitas saíssem. (Análise Gramatical)
***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** *****
(TREVAS)
21. O Senhor disse a Moisés: "Estenda a mão para o céu, e trevas cobrirão o Egito, trevas tais que poderão ser apalpadas".
22. Moisés estendeu a mão para o céu, e por três dias houve densas trevas em todo o Egito.
23. Ninguém pôde ver ninguém, nem sair do seu lugar durante três dias. Todavia, todos os israelitas tinham luz nos locais em que habitavam.
24. Então o faraó mandou chamar Moisés e disse: "Vão e prestem culto ao Senhor. Deixem somente as ovelhas e os bois; as mulheres e as crianças podem ir".
25. Mas Moisés contestou: "Tu mesmo nos darás os animais para os nossos sacrifícios e holocaustos que ofereceremos ao Senhor.
26. Além disso, os nossos rebanhos também irão conosco; nem um casco de animal será deixado. Temos que escolher alguns deles para prestar culto ao Senhor nosso Deus e, enquanto não chegarmos ao local, não saberemos quais animais sacrificaremos".
27. Mas o Senhor endureceu o coração do faraó, e ele se recusou a deixá-los ir. (Análise Gramatical)
28. Disse o faraó a Moisés: "Saia da minha presença! Trate de não aparecer nunca mais diante de mim! No dia em que vir a minha face, você morrerá".
29. Respondeu Moisés: "Será como disseste; nunca mais verei a tua face".
ÊXODO 11 (interlinear Biblos)(interlinear Beta)(Bíblia Hebraica)
***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** *****
(MORTE DOS PRIMOGÊNITOS)
(Compare com Êxodo 4:21-23)
1. Disse então o Senhor a Moisés: "Enviarei ainda mais uma praga ("nega" H5061 = praga) sobre o faraó e sobre o Egito. Somente depois desta ele os deixará sair daqui e até os expulsará totalmente.
2. Diga ao povo, tanto aos homens como às mulheres, que peça aos seus vizinhos objetos de prata e de ouro".
3. O Senhor tornou os egípcios favoráveis ao povo, e o próprio Moisés era tido em alta estima no Egito pelos conselheiros do faraó e pelo povo.
4. Disse, pois, Moisés ao faraó: "Assim diz o Senhor: ‘Por volta da meia-noite, passarei por todo o Egito.
5. Todos os primogênitos do Egito morrerão, desde o filho mais velho do faraó, herdeiro do trono, até o filho mais velho da escrava que trabalha no moinho, e também todas as primeiras crias do gado.
6. Haverá grande pranto em todo o Egito, como nunca houve antes nem jamais haverá.
7. Entre os israelitas, porém, nem sequer um cão latirá contra homem ou animal’. Então vocês saberão que o Senhor faz distinção entre o Egito e Israel!
8. Todos esses seus conselheiros virão a mim e se ajoelharão diante de mim, suplicando: ‘Saiam você e todo o povo que o segue! ’ Só então eu sairei". E, com grande ira, Moisés saiu da presença do faraó.
9. O Senhor tinha dito a Moisés: "O faraó não lhes dará ouvidos, A FIM DE QUE ("ma'an" H4616 = propósito) os meus prodígios se multipliquem no Egito".
10. Moisés e Arão realizaram todos esses prodígios diante do faraó, mas o Senhor lhe endureceu o coração, e ele não quis deixar os israelitas saírem do país. (Análise Gramatical)
ÊXODO 12 (Interlinear Biblos)(interlinear Beta)(Bíblia Hebraica)
1. O Senhor disse a Moisés e a Arão, no Egito:
2. "Este deverá ser o primeiro mês do ano para vocês.
3. Digam a toda a comunidade de Israel que no décimo dia deste mês todo homem deverá separar um cordeiro ou um cabrito, para a sua família, um para cada casa.
4. Se uma família for pequena demais para um animal inteiro, deve dividi-lo com seu vizinho mais próximo, conforme o número de pessoas e conforme o que cada um puder comer.
5. O animal escolhido será macho de um ano, sem defeito, e pode ser cordeiro ou cabrito.
6. Guardem-no até o décimo quarto dia do mês, quando toda a comunidade de Israel irá sacrificá-lo, ao pôr-do-sol.
7. Passem, então, um pouco do sangue nas laterais e nas vigas superiores das portas das casas nas quais vocês comerão o animal.
8. Naquela mesma noite comerão a carne assada no fogo, juntamente com ervas amargas e pão sem fermento.
9. Não comam a carne crua, nem cozida em água, mas assada no fogo: cabeça, pernas e vísceras.
10. Não deixem sobrar nada até pela manhã; caso isso aconteça, queimem o que restar.
11. Ao comerem, estejam prontos para sair: cinto no lugar, sandálias nos pés e cajado na mão. Comam apressadamente. Esta é a Páscoa do Senhor.
12. "Naquela mesma noite passarei pelo Egito e matarei todos os primogênitos, tanto dos homens como dos animais, e executarei juízo sobre todos os deuses do Egito. Eu sou o Senhor!
13. O sangue será um sinal para indicar as casas em que vocês estiverem; quando eu vir o sangue, passarei adiante. A praga de destruição não os atingirá quando eu ferir o Egito.
14. "Este dia será um memorial que vocês e todos os seus descendentes o comemorarão como festa ao Senhor. Comemorem-no como decreto perpétuo.
15. Durante sete dias comam pão sem fermento. No primeiro dia tirem de casa o fermento, porque quem comer qualquer coisa fermentada, do primeiro ao sétimo dia, será eliminado de Israel.
16. Convoquem uma reunião santa no primeiro dia e outra no sétimo. Não façam nenhum trabalho nesses dias, exceto o da preparação da comida para todos. É só o que poderão fazer.
17. "Celebrem a festa dos pães sem fermento, porque foi nesse mesmo dia que eu tirei os exércitos de vocês do Egito. Celebrem esse dia como decreto perpétuo por todas as suas gerações.
18. No primeiro mês comam pão sem fermento, desde o entardecer do décimo quarto dia até o entardecer do vigésimo primeiro.
19. Durante sete dias vocês não deverão ter fermento em casa. Quem comer qualquer coisa fermentada será eliminado da comunidade de Israel, seja estrangeiro, seja natural da terra.
20. Não comam nada fermentado. Onde quer que morarem, comam apenas pão sem fermento".
21. Então Moisés convocou todas as autoridades de Israel e lhes disse: "Escolham um cordeiro ou um cabrito para cada família. Sacrifiquem-no para celebrar a Páscoa!
22. Molhem um feixe de hissopo no sangue que estiver na bacia e passem o sangue na viga superior e nas laterais das portas. Nenhum de vocês poderá sair de casa até o amanhecer.
23. Quando o Senhor passar pela terra para matar os egípcios, verá o sangue na viga superior e nas laterais da porta e passará sobre aquela porta; e não permitirá que o destruidor entre na casa de vocês para matá-los.
24. "Obedeçam a estas instruções como decreto perpétuo para vocês e para os seus descendentes.
25. Quando entrarem na terra que o Senhor prometeu lhes dar, celebrem essa cerimônia.
26. Quando os seus filhos lhes perguntarem: ‘O que significa esta cerimônia? ’,
27. respondam-lhes: É o sacrifício da Páscoa ao Senhor, que passou sobre as casas dos israelitas no Egito e poupou nossas casas quando matou os egípcios".
28. Então o povo curvou-se em adoração.
Depois os israelitas se retiraram e fizeram conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés e a Arão.
29. Então, à meia-noite, o Senhor matou todos os primogênitos do Egito, desde o filho mais velho do faraó, herdeiro do trono, até o filho mais velho do prisioneiro que estava no calabouço, e também todas as primeiras crias do gado.
30. No meio da noite o faraó, todos os seus conselheiros e todos os egípcios se levantaram. E houve grande pranto no Egito, pois não havia casa que não houvesse um morto.
31. Naquela mesma noite o faraó mandou chamar Moisés e Arão e lhes disse: "Saiam imediatamente do meio do meu povo, vocês e os israelitas! Vão prestar culto ao Senhor, como vocês pediram.
32. Levem os seus rebanhos, como tinham dito, e abençoem a mim também".
33. Os egípcios pressionavam o povo para que se apressasse em sair do país, dizendo: "Todos nós morreremos! "
34. Então o povo tomou a massa de pão ainda sem fermento e a carregou nos ombros, nas amassadeiras embrulhadas em suas roupas.
35. Os israelitas obedeceram à ordem de Moisés e pediram aos egípcios objetos de prata e de ouro, bem como roupas.
36. O Senhor concedeu ao povo uma disposição favorável da parte dos egípcios, de modo que lhes davam o que pediam; assim eles despojaram os egípcios.
37. Os israelitas foram de Ramessés até Sucote. Havia cerca de seiscentos mil homens a pé, além de mulheres e crianças.
38. Grande multidão de estrangeiros de todo tipo seguiu com eles, além de grandes rebanhos, tanto de bois como de ovelhas e cabras.
39. Com a massa que haviam trazido do Egito, fizeram pães sem fermento. A massa não tinha fermentado, pois eles foram expulsos do Egito e não tiveram tempo de preparar comida.
40. Ora, o período que os israelitas viveram no Egito foi de quatrocentos e trinta anos.
41. No dia quando se completaram os quatrocentos e trinta anos, todos os exércitos do Senhor saíram do Egito.
42. Assim como o Senhor passou em vigília aquela noite para tirar do Egito os israelitas, estes também devem passar em vigília essa mesma noite, para honrar ao Senhor, por todas as suas gerações.
43. Disse o Senhor a Moisés e a Arão: "Estas são as leis da Páscoa: Nenhum estrangeiro poderá comê-la.
44. O escravo comprado poderá comer da Páscoa, depois de circuncidado,
45. mas o residente temporário e o trabalhador contratado dela não comerão.
46. "Vocês a comerão numa só casa; não levem nenhum pedaço de carne para fora da casa, nem quebrem nenhum dos ossos.
47. Toda a comunidade de Israel terá que celebrar a Páscoa.
48. "Qualquer estrangeiro residente entre vocês que quiser celebrar a Páscoa do Senhor terá que circuncidar todos os do sexo masculino da sua família; então poderá participar como o natural da terra. Nenhum incircunciso poderá participar.
49. A mesma lei se aplicará ao natural da terra e ao estrangeiro residente".
50. Todos os israelitas fizeram como o Senhor tinha ordenado a Moisés e a Arão.
51. No mesmo dia o Senhor tirou os israelitas do Egito, organizados segundo as suas divisões.
ÊXODO 13 (Interlinear Biblos)(interlinear Beta)(Bíblia Hebraica)
1. E disse o Senhor a Moisés:
2. "Consagre a mim todos os primogênitos. O primeiro filho israelita me pertence, não somente entre os homens, mas também entre os animais".
3. Então disse Moisés ao povo: "Comemorem esse dia em que vocês saíram do Egito, da terra da escravidão, porque o Senhor os tirou dali com mão poderosa. Não comam nada fermentado.
4. Neste dia do mês de abibe vocês estão saindo.
5. Quando o Senhor os fizer entrar na terra dos cananeus, dos hititas, dos amorreus, dos heveus e dos jebuseus — terra que ele jurou aos seus antepassados que daria a vocês, terra onde manam leite e mel — vocês deverão celebrar esta cerimônia neste mesmo mês.
6. Durante sete dias comam pão sem fermento e, no sétimo dia façam uma festa ao Senhor.
7. Comam pão sem fermento durante os sete dias; não haja nada fermentado entre vocês, nem fermento algum dentro do seu território.
8. "Nesse dia cada um dirá a seu filho: Assim faço pelo que o Senhor fez por mim quando saí do Egito.
9. Isto lhe será como sinal em sua mão e memorial em sua testa, para que a lei do Senhor esteja em seus lábios, porque o Senhor o tirou do Egito com mão poderosa.
10. Cumpra esta determinação na época certa, de ano em ano.
11. "Depois que o Senhor os fizer entrar na terra dos cananeus e entregá-la a vocês, como jurou a vocês e aos seus antepassados,
12. separem para o Senhor o primeiro nascido de todo ventre. Todos os primeiros machos dos seus rebanhos pertencem ao Senhor.
13. Resgate com um cordeiro toda primeira cria dos jumentos, mas se não quiser resgatá-la, quebre-lhe o pescoço. Resgate também todo primogênito entre os seus filhos.
14. "No futuro, quando os seus filhos lhes perguntarem: ‘Que significa isto? ’, digam-lhes: Com mão poderosa o Senhor nos tirou do Egito, da terra da escravidão.
15. Quando o faraó resistiu e recusou deixar-nos sair, o Senhor matou todos os primogênitos do Egito, tanto de homens como de animais. Por isso sacrificamos ao Senhor os primeiros machos de todo ventre e resgatamos os nossos primogênitos.
16. "Isto será como sinal em sua mão e marca em sua testa de que o Senhor nos tirou do Egito com mão poderosa".
17. Quando o faraó deixou sair o povo, Deus não o guiou pela rota da terra dos filisteus, embora este fosse o caminho mais curto, pois disse: "Se eles se defrontarem com a guerra, talvez se arrependam e voltem para o Egito".
18. Assim, o Senhor fez o povo dar a volta pelo deserto, seguindo o caminho que leva ao mar Vermelho. Os israelitas saíram do Egito preparados para lutar.
19. Moisés levou os ossos de José, porque José havia feito os filhos de Israel prestarem um juramento, quando disse: "Deus certamente virá em auxílio de vocês; levem então os meus ossos daqui".
20. Os israelitas partiram de Sucote e acamparam em Etã, junto ao deserto.
21. Durante o dia o Senhor ia adiante deles, numa coluna de nuvem, para guiá-los no caminho, e de noite, numa coluna de fogo, para iluminá-los, e assim podiam caminhar de dia e de noite.
22. A coluna de nuvem não se afastava do povo de dia, nem a coluna de fogo, de noite.
ÊXODO 14 (Interlinear Biblos)(interlinear Beta)(Bíblia Hebraica)
1. Disse o Senhor a Moisés:
2. "Diga aos israelitas que mudem o rumo e acampem perto de Pi-Hairote, entre Migdol e o mar. Acampem à beira-mar, defronte de Baal-Zefom.
3. O faraó pensará que os israelitas estão vagando confusos, cercados pelo deserto.
4. Então endurecerei o coração do faraó, e ele os perseguirá. Todavia, eu serei glorificado por meio do faraó e de todo o seu exército; e os egípcios saberão que eu sou o Senhor". E assim fizeram os israelitas. (Análise Gramatical)
5. Contaram ao rei do Egito que o povo havia fugido. Então o faraó e os seus conselheiros mudaram de idéia e disseram: "O que foi que fizemos? Deixamos os israelitas saírem e perdemos os nossos escravos! "
6. Então o faraó mandou aprontar a sua carruagem, e levou consigo o seu exército.
7. Levou todos os carros de guerra do Egito, inclusive seiscentos dos melhores desses carros, cada um com um oficial no seu comando.
8. O Senhor endureceu o coração do faraó, rei do Egito, e este perseguiu os israelitas, que marchavam triunfantemente. (Análise Gramatical)
9. Os egípcios, com todos os cavalos e carros de guerra do faraó, os cavaleiros e a infantaria, saíram em perseguição aos israelitas e os alcançaram quando estavam acampados à beira-mar, perto de Pi-Hairote, defronte de Baal-Zefom.
10. Ao aproximar-se o faraó, os israelitas olharam e avistaram os egípcios que marchavam na direção deles. E, aterrorizados, clamaram ao Senhor.
11. Disseram a Moisés: "Foi por falta de túmulos no Egito que você nos trouxe para morrermos no deserto? O que você fez conosco, tirando-nos de lá?
12. Já não lhe tínhamos dito no Egito: Deixe-nos em paz! Seremos escravos dos egípcios! Antes ser escravos dos egípcios do que morrer no deserto! "
13. Moisés respondeu ao povo: "Não tenham medo. Fiquem firmes e vejam o livramento que o Senhor lhes trará hoje, porque vocês nunca mais verão os egípcios que hoje vêem.
14. O Senhor lutará por vocês; tão-somente acalmem-se".
15. Disse então o Senhor a Moisés: "Por que você está clamando a mim? Diga aos israelitas que sigam avante.
16. Erga a sua vara e estenda a mão sobre o mar, e as águas se dividirão para que os israelitas atravessem o mar em terra seca.
17. Eu, porém, endurecerei o coração dos egípcios e eles os perseguirão. E serei glorificado com a derrota do faraó e de todo o seu exército, com seus carros de guerra e seus cavaleiros. (Análise Gramatical)
18. Os egípcios saberão que eu sou o Senhor quando eu for glorificado com a derrota do faraó, com seus carros de guerra e seus cavaleiros".
19. A seguir o anjo de Deus que ia à frente dos exércitos de Israel retirou-se, colocando-se atrás deles. A coluna de nuvem também saiu da frente deles e se pôs atrás,
20. entre os egípcios e os israelitas. A nuvem trouxe trevas para um e luz para o outro, de modo que os egípcios não puderam aproximar-se dos israelitas durante toda a noite.
21. Então Moisés estendeu a mão sobre o mar, e o Senhor afastou o mar e o tornou em terra seca, com um forte vento oriental que soprou toda aquela noite. As águas se dividiram,
22. e os israelitas atravessaram pelo meio do mar em terra seca, tendo uma parede de água à direita e outra à esquerda.
23. Os egípcios os perseguiram, e todos os cavalos, carros de guerra e cavaleiros do faraó foram atrás deles até o meio do mar.
24. No fim da madrugada, do alto da coluna de fogo e de nuvem, o Senhor viu o exército dos egípcios e o pôs em confusão.
25. Fez que as rodas dos seus carros começassem a soltar-se, de forma que tinham dificuldades em conduzi-los. E os egípcios gritaram: "Vamos fugir dos israelitas! O Senhor está lutando por eles contra o Egito".
26. Mas o Senhor disse a Moisés: "Estenda a mão sobre o mar para que as águas voltem sobre os egípcios, sobre os seus carros de guerra e sobre os seus cavaleiros".
27. Moisés estendeu a mão sobre o mar, e ao raiar do dia o mar voltou ao seu lugar. Quando os egípcios estavam fugindo, foram de encontro às águas, e o Senhor os lançou ao mar.
28. As águas voltaram e encobriram os seus carros de guerra e os seus cavaleiros, todo o exército do faraó que havia perseguido os israelitas mar adentro. Ninguém sobreviveu.
29. Mas os israelitas atravessaram o mar pisando em terra seca, tendo uma parede de água à direita e outra à esquerda.
30. Naquele dia o Senhor salvou Israel das mãos dos egípcios, e os israelitas viram os egípcios mortos na praia.
31. Israel viu o grande poder do Senhor contra os egípcios, temeu ao Senhor e pôs nele a sua confiança, como também em Moisés, seu servo.
1SAMUEL 6:6 (interlinear Biblos)(interlinear Beta)(Bíblia Hebraica)
6. Por que, pois, endureceríeis o vosso coração, como os egípcios e Faraó endureceram os seus corações? Porventura depois de os haver tratado tão mal, os não deixaram ir, e eles não se foram? (Análise Gramatical)
ROMANOS 9:17,18 (interlinear Biblos)
17. Porque diz a Escritura a Faraó: Para isto mesmo te levantei; para em ti mostrar o meu poder, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.
18. Logo, pois, compadece-se de quem quer, e endurece ("eklerino" G4645) a quem quer.
COMENTÁRIOS
1. Algumas passagens dizem, explicitamente, que foi **DEUS quem endureceu o coração de faraó (Êxodo 4:21 - Êxodo 7:3 - Êxodo 9:12 - Êxodo 10:1 - Êxodo 10:20 - Êxodo 10:27 - Êxodo 11:10 - Êxodo 14:4 - Êxodo 14:8 – Êxodo 14:17 - Romanos 9:18).
2. Algumas passagens dizem, explicitamente, que foi *FARAÓ quem endureceu o seu coração (Êxodo 8:15 - Êxodo 8:32 - Êxodo 9:34 - 1Samuel 6:6).
3. Enquanto outras passagens apenas dizem que o coração de faraó se endureceu (Êxodo 7:13 - Êxodo 7:14 - Êxodo 7:22 - Êxodo 8:19 - Êxodo 9:7 - Êxodo 9:35).
-----------------------------------------------------------------------------------
**Êxodo 4:21 (“chazaq” H2388) (tronco: piel; aspecto: imperfeito)
EM MIDIÃ (Êxodo 4:19), Deus ordenou Moisés que fizesse TODAS as "maravilhas" diante de faraó e disse que "endureceria" o coração de faraó, para que ele não liberasse o povo (Êxodo 4:21) e ordenou que dissesse a faraó que Deus iria matar o primogênito de faraó (Êxodo 4:22,23). REFLEXÃO: Deus ia endurecer o coração de faraó (a) em TODAS as "maravilhas", ou (b) somente em algumas delas? É importante observar que, na primeira conversa de Moisés com faraó, nenhuma "maravilha" foi feita (Êxodo 5:1,2), faraó não liberou o povo (Êxodo 5:2), mas, em vez disso, aumentou a "opressão" contra os israelitas (Êxodo 5:9); é importante também observar que, só depois desse episódio é que Deus disse a Moisés: "AGORA você verá o que eu vou fazer com faraó (Êxodo 6:1)".
-----------------------------------------------------------------------------
**Êxodo 7:3 ("qashah" H7185) (tronco: hiphil; aspecto: imperfeito)
NO EGITO (Êxodo 6:28,29), Deus disse a Moisés que "endureceria" o coração de faraó (Êxodo 7:1-5). REFLEXÃO: Deus começaria a endurecer o coração de faraó (a) desde a primeira "maravilha" em diante, ou (b) somente em algumas maravilhas? É importante observar que, em algumas "maravilhas", é dito "explicitamente" que foi FARAÓ quem endureceu o seu coração, a saber: praga das rãs (Êxodo 8:15), moscas (Êxodo 8:32), saraiva (Êxodo 9:34), enquanto que, em outros episódios com outras "maravilhas", é dito explicitamente que foi DEUS quem endureceu o coração de faraó, a saber: úlceras (Êxodo 9:12), gafanhotos (Êxodo 10:1 - Êxodo 10:20), trevas (Êxodo 10:27), morte dos primogênitos (Êxodo 11:10), saída dos israelitas (Êxodo 14:4 - Êxodo 14:8 - Êxodo 14:17).
----------------------------------------------------------------------------------
CAJADO EM SERPENTE
Êxodo 7:13 (“chazaq” H2388) (tronco: qal; aspecto: imperfeito)
Êxodo 7:14 (“kabed” H3515) (adjetivo)
-----------------------------------------------------------------------------------
ÁGUAS EM SANGUE
Êxodo 7:22 (“chazaq” H2388) (tronco: qal; aspecto: imperfeito)
-----------------------------------------------------------------------------------
PRAGA DAS RÃS
*Êxodo 8:15 (“kabad” H3513) (tronco: hiphil; aspecto: infinitivo)
Moisés apresentou a faraó uma "condição", dizendo que, SE ele (faraó) não liberasse o povo, o Egito sofreria a praga das rãs (Êxodo 8:1,2); fica "implícito" que faraó não liberou o povo, pois as rãs vieram (Êxodo 8:5,6) e, devido a isso, faraó "amoleceu" (Êxodo 8:8), mas, depois que faraó viu que havia um alívio com a morte das rãs, o própio FARAÓ endureceu o seu coração (Êxodo 8:15). REFLEXÃO:
-----------------------------------------------------------------------------------
PÓ EM PIOLHOS
Êxodo 8:19 (“chazaq” H2388) (tronco: qal; aspecto: imperfeito)
----------------------------------------------------------------------------------
MOSCAS
*Êxodo 8:32 (“kabad” H3513) (tronco: hiphil; aspecto: imperfeito)
Moisés apresentou a faraó uma "condição", dizendo que, SE ele (faraó) não liberasse o povo, o Egito sofreria um enxame de moscas (Êxodo 8:20,21); fica "implícito" que faraó não liberou o povo, pois as moscas vieram (Êxodo 8:24) e, devido a isso, faraó "amoleceu" (Êxodo 8:25-28), mas, depois que as moscas foram embora (Êxodo 8:31), o próprio FARAÓ endureceu o seu coração (Êxodo 8:32).
----------------------------------------------------------------------------------
MORTE DOS ANIMAIS
Êxodo 9:7 (“kabad” H3513) (tronco: qal; aspecto: imperfeito)
----------------------------------------------------------------------------------
ÚLCERAS
**Êxodo 9:12 (“chazaq” H2388) (tronco: piel; aspecto: imperfeito)
----------------------------------------------------------------------------------
SARAIVA
*Êxodo 9:34 (“kabad” H3513) (tronco: hiphil; aspecto: imperfeito)
Êxodo 9:35 (“chazaq” H2388) (tronco: qal; aspecto: imperfeito)
-----------------------------------------------------------------------------------
GAFANHOTOS
**Êxodo 10:1 (“chazaq” H2388) (tronco: hiphil; aspecto: perfeito)
**Êxodo 10:20 (“chazaq” H2388) (tronco: piel; aspecto: imperfeito)
-----------------------------------------------------------------------------------
TREVAS
**Êxodo 10:27 (“chazaq” H2388) (tronco: piel; aspecto: imperfeito)
-----------------------------------------------------------------------------------
MORTE DOS PRIMOGÊNITOS
**Êxodo 11:10 (“chazaq” H2388) (tronco: piel; aspecto: imperfeito)
-----------------------------------------------------------------------------------
SAÍDA DOS ISRAELITAS
**Êxodo 14:4 (“chazaq” H2388) (tronco: piel; aspecto: perfeito)
**Êxodo 14:8 (“chazaq” H2388) (tronco: piel; aspecto: imperfeito)
**Êxodo 14:17 (“chazaq” H2388) (tronco: piel; aspecto: particípio)
*1Samuel 6:6 (“kabad” H3513) (tronco: piel; aspecto: imperfeito)(tronco: piel; aspecto: perfeito)
**Romanos 9:18 (“eklerino" G4645) (presente indicativo ativo)
------------